"Потерянный символ" переведут на 50 языков

Одна из первых читательниц "Потерянного символа" в Австралии.

Новейший роман Дэна Брауна "The Lost Symbol" ("Потерянный символ"), продажи которого начались 15 сентября 2009 года, будет переведен на 50 языков. Об этом сообщает The Wall Street Journal, одно из немногих изданий, которым писатель дал интервью накануне официального выхода книги.

В беседе с корреспондентом WSJ Браун объяснил, почему ему потребовалось шесть лет, чтобы написать следующую после "Кода да Винчи" книгу: "Материал и концепции оказались столь сложны, что мне потребовалось много времени на обработку". В результате, черновых материалов у него накопилось на десять романов. Писатель подчеркнул, что горд своим новым текстом. Он также сказал, что самой большой наградой для него станут признания людей в том, что им вновь стало интересно читать книги.

На вопрос, пишет ли Браун уже следующую книгу, писатель ответил так: "Дайте мне выдохнуть сначала".

Первые рецензии на новый роман Брауна появились в американской прессе в нарушение эмбарго издателя (Random House): за сутки до официального выхода книги, то есть 14 сентября. Их опубликовали влиятельные газеты The New York Times и The Los Angeles Times. Оба рецензента отозвались о книге положительно.


По материалам: www.lenta.ru
Читайте также: