Львов встал на защиту русского языка

Львов встал на защиту русского языка

В знак уважения к русскоязычным гражданам, которые защищали независимость Украины, главный редактор "Видавництва Старого Лева" Марьяна Савка пообещала напечатать книгу - первые за 11 лет существования издательства - на русском языке. Об этом она сообщила на своей странице в Facebook.

По мнению Савки, своим решением об отмене закона о языках депутаты возмутили огромную часть общества, "нормальных хороших русскоязычных людей - которые так же боролись за свою страну, как носители украинского". И это в то время, когда в первую очередь надо "сшивать" это разорванное общество и залечивать раны, считает главный редактор львовского издательства.

- Я украинка, моя профессия - украинский язык. Я говорю на украинском, пишу на украинском. Но я не могу видеть и слышать этой спекуляции на языковом вопросе. Я не могу понять политиков - чего вам надо? Вам нужно, чтобы идеологи Кремля приняли пас и разыгрывали мяч на своем поле? - спрашивает Савка.

В "Видавництве Старого Лева" отмечают, что никогда ранее не печатали книги на русском, "защищаясь от натиска российского книжного рынка и держа этот форпост".

- Сейчас же обещаю вам как издатель, что следующая книга, которую мы возьмем в работу, - будет книга на русском языке. Уважаю право каждого человека выражать свои мысли на родном языке - хоть на суахили. Выражаю свое глубокое уважение к каждому русскоязычному гражданину нашей страны, который защищал нашу честь, нашу независимость и право быть человеком, - подытожила Савка.

Планы на издание русскоязычной книги подтвердил и директор "Видавництва Старого Лева" Николай Шейко.

- Одной из следующих книг ВСЛ будет книжка одесситки Зои Казанжи "Если бы я была..." - сообщил Шейко на своей странице в Facebook.


Фото: Facebook
Читайте также: