Компьютеры вынуждают китайцев менять фамилии

Компьютеры вынуждают китайцев менять фамилии

Двести китайцев сменили свою фамилию только из-за того, что при её написании используется редкий иероглиф, которого нет ни в одном компьютерном шрифте.

Когда носителям фамилии, которая на русском звучит приблизительно как «Шаань» (провинция Шаньдун), приходится оформлять документы (водительские права, вид на жительство), им волей-неволей приходится подыскивать другие иероглифы.

«Шаань» записывается с помощью знаков, означающих «три» и «и». В шаньдунском варианте между символами стоит крестик. Он-то и ставит в тупик компьютеры.

Это далеко не единственный диковинный символ китайской системы письменности. В течение нескольких лет, пока не появилось более адекватное ПО, тайваньскому политику, которого зовут Ю Шикун, приходилось либо заменять последний иероглиф картинкой, либо вовсе лишаться части самого себя. А ведь был премьер-министром!


По материалам: culture.compulenta.ru
Читайте также: