Депутат "УДАРА" предложил ввести в Раде синхронный перевод
В Верховной Раде необходимо ввести обязательный синхронный перевод выступлений депутатов с русского языка на украинский. Об этом говорится в законопроекте, который подал депутат от "Удара" Эдуард Гурвиц.
Депутатом предполагается внести изменения в регламент, согласно которого в случае выступления оратора на русском, других языках национальных меньшинств, аппарат парламента осуществляет синхронный перевод такого выступления на государственный язык с трансляцией перевода в зал заседаний.
Перед тем как выступить на негосударственном языке, депутат обязан сообщить об этом председательствующему на пленарном заседании Рады.
Как известно, Окружной админсуд Киева отказал в удовлетворении апелляционной жалобы депутата от "Свободы" Ирины Фарион к аппарату парламента относительно необеспечения перевода на украинский язык выступлений депутатов на заседаниях комитета по вопросам науки и образования.
По материалам: www.pravda.com.ua